13Apr/10Off
the eagle has landed (orzeł wylądował)
the eagle has landed (pl: orzeł wylądował)
tak brzmiał komunikat wysłany przez załogę Apollo 11 do kontroli lotów w Houston.
belgijski brukowiec wraz ze swoim karykaturzystą opublikowały wariację powyższego.
ładny chuj..
pozwalam przeczytać również to:- polska importuje węgiel
- ostatnia rozmowa Kaczyńskich
- chów wsobny – suplement
- zarobki warszawa
- Henryka Krzywonos. lubię to.
April 14th, 2010 - 12:07
Może chodziło autorowi o metaforyczne podkreślenie upadku tak krótkotrwałej jedności narodowej, którą zachwiał fakt miejsca pochówku zmarłego tragicznie prezydenta. Jeśli o to chodziło, to trafił w sedno. Sama idea wyjścia z propozycją chowania Prezydenta w tak “czułym” miejscu była od początku skazana na daleko idącą krytykę. Można było tego zaniechać. Szkoda, że tak się nie stało.
April 14th, 2010 - 14:28
problem w tym, że każda – nawet najmniejsza – krytyka miejsca pochówku równałaby się ze śmiercią polityczną.
u nas mało kto myśli o istocie sprawy – ważne jest, by przetrwać do końca kadencji i rzutem na taśmę pojawić się w następnej..
April 16th, 2010 - 11:30
http://img41.imageshack.us/img41/8789/censorede.png